Prevod od "nas tako" do Brazilski PT

Prevodi:

nos maneira

Kako koristiti "nas tako" u rečenicama:

Naomi, Mesec je bukvalno baš tamo i špijunira nas tako što njegova svetlost obasjava tvoje lice i pomera se.
Naomi, a lua está literalmente lá agora nos espionando... sua luz brilhando no seu rosto e na sua bagunça.
Samo æe nas tako ostaviti na miru.
É a única maneira de nos deixarem em paz.
Nismo špijuni, i neæemo da nas tako tretiraju Britanci... ako nešto krene naopako.
Não somos espiões, e os britânicos não nos tratarão como espiões se algo falhar.
Nisu nas tako pouèavali na Akademiji, zar ne?
Está não é a maneira que ensinaram-nos na academia.
Kako si se usudila da mu dozvoliš da nas tako iznenadi!
Como ousa deixá-lo nos surpreender desta maneira?
Eto nas, tako siæušnih... govorimo IBM-u, kako imamo riješenje njihovih problema.
Não foi exatamente enrolação... mas não tínhamos nada. Absolutamente nada.
Rajli je upravo nameravao objasniti zašto nas tako brzo napušta.
Riley ia começar a explicar por que já vai nos abandonar.
Mediji, korporacije i politièari su nas tako dobro prestravili, da više ni ne moraju da navode razloge.
A mídia, as empresas, os políticos... fizeram um trabalho tão bom assustando o público americano... que agora eles nem precisam mais dar um motivo.
A Kaster je postrojio Sijukse za nas... tako da smo sad bezbedni kao na maminoj sisi.
E Custer isolou a droga dos sioux para nós... então estamos seguros como no colo de nossas mães.
Znaš zašto nas tako mrziš, David?
Você sabe porque nos odeia tanto, David?
Pretvori te u nas, tako da... možeš raèunati na to.
Transformam-se em demónios, por isso, sim... podes contar com isso.
Izveo si nas tako brzo i škripiš zubima celim putem kuæi.
Você nos tirou bem rápido de lá. E veio rangendo os dentes por todo o caminho até aqui.
Hvala vam što ste nas tako brzo primili.
Prazer em te conhecer. Obrigada por nos receber tão em cima da hora.
Ako su nas tako malo voljele, onda im neæe nedostajat kada obe odemo!
Se amaram as duas tão pouco, então não vão sentir falta quando partirmos!
Mnogo nam je žao što nas tako brzo napuštate.
Obrigado. Sentimos muito em saber que o senhor nos deixará tão cedo...
Možda je dobro što su nas tako povrijedili.
Talvez seja bom a gente ter sido magoado daquele jeito.
Ako nas tako poznaješ, sigurno si èula za Max Sedlmayer i Karl Mehringer.
Se você sabe tanto, deve ter ficado sabendo de... Max Sedlmayer e Karl Mehringer.
A sada šta naše nemoæne i utuèene voðe èine da uèvrste svoje pozicije nakon što su nas tako bedno izneverili?
E agora? O que essa liderança sem fatos e desesperada está fazendo para solidificar sua posição depois de falhar tão miseravelmente?
Glavni medicinski ispitivaè je jedan od nas, tako da, on æe se pobrinuti oko spaljivanja tela.
O chefe dos legistas é um dos nossos, então... Ele se certificará de incinerar o corpo.
Uništavanje te letelice nam pomaže samo ako uspemo da skoèimo, uz pretpostavku da su nas tako i pratili.
Destruir os autômatos só ajudará se conseguirmos o próximo salto, presumindo que foi assim que nos rastrearam.
Pobiæe nas, tako da ne možemo da ih prijavimo.
Matarão todos nós para que não possamos denunciar eles.
Uvek je postojalo ovo nešto nevidljivo... što oseæam tako jako... što nas tako jako zajedno povezuje.
Há sempre essa coisa invisível... Que sinto tão forte... E que nos une firmemente.
Koldo i ja vas sve puno volimo i... sjajno je videti da i vi nas tako puno volite i da ste sreæni, sreæni što smo nas dvoje pronašli jedno drugo i zaljubili se.
Koldo e eu te amo muito e... é ótimo ver que você gosta de nós tanto e que você está feliz que temos encontrado os amores de nossas vidas.
Brajane, kako si mogao da nas tako isprepadaš?
Brian, como pode nos deixar tão preocupados assim?
Rotiraju nas, tako smo stvorili sopstvenu gravitaciju.
Eles nos mantêm na órbita e nos ajudam na condução.
On je važan i za nas, tako ne oblažatьsя.
É muito importante para nós, não estrague tudo.
Reci mi njegovo ime, ili æu nas, tako mi Boga, razneti oboje do pakla.
Diga-me o nome dele... ou Deus me ajude, nós dois iremos para o Inferno.
Izvinite, znam da ne volite kad nas tako zovem.
Desculpe, sei que detesta quando nos chamo assim. Estou começando a aceitar.
Ti se možeš pretvarati da si crnac i da nas tako izbaviš odavde.
Talvez você tenha que fingir que é negro para nos tirar daqui.
Bilo bi lakše da nas tako pronađu u mraku.
Será mais fácil nos encontrar à noite.
Povezuju li nas ponovno sa ekosistemima oko nas tako što nas, na primer, povezuju sa rekama i omogućuju obnavljanje?
Eles nos conectam aos sistemas ao nosso redor como, por exemplo, nos conectam aos rios e permitem a recuperação?
Šta god da je u pitanju, nadam se da se bavite time kada god možete i počastvujete nas tako svojom energijom i radošću.
Seja o que for, espero que mostrem essas coisas sempre que possam e nos agraciem com sua energia e alegria.
Ogromna većina galaksija udaljava se od nas tako brzo da svetlost sa nijh možda nikad neće stići do nas.
A vasta maioria das galáxias está se separando de nós tão rápido que suas luzes nunca nos alcançarão.
Nekoliko ljudi to čini za nas tako što ne idu nigde.
E algumas pessoas fazem isso por nós indo a lugar nenhum.
I uprkos tome, Škot i Brazilac su bili istrajni jer su nas tako vaspitali u našim cenjenim zemljama, i između 12 i 15 godina, radili smo probu za probom, nagoveštavajući da je ovo moguće.
Apesar disso, um escocês e um brasileiro perseveraram, porque foi assim que fomos educados em nossos respectivos países, e durante 12, 15 anos, fizemos demonstrações, uma atrás da outra, sugerindo que isto era possível.
Šta možemo dobiti pravom na brak ako nismo u stanju da pređemo preko ogorčenosti i emocionalne udaljenosti koja nas tako često deli od naše ljubavi?
E o que podemos ganhar com o direito de nos casarmos se não somos capazes de superar o amargor e a distância emocional que com frequência nos separa do nosso amor?
3.6354970932007s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?